Цветной бульвар, 2
Про ресторан Amber
Сводчатый потолок, светящаяся стена из соляных блоков, остров с открытым огнем в центре зала. И всего 42 места. Японский ресторан Amber Дмитрия Романова и Антона Пинского, спрятавшийся в отблесках янтарной колонны. Скрытое становится главным, а внимание к деталям каждый раз рождает новые впечатления.
Amber – единственный ресторан Москвы без электрических плит, фритюра и конвектомата. Все горячие блюда готовятся на большом кастомном гриле в центре открытой кухни. Все raw блюда – из охлажденной рыбы и морепродуктов Камчатского края, Шри-Ланки, Марокко, Тихого океана. Только огонь и лед – все, что нужно, чтобы лучшие продукты стали настоящими деликатесами. А вызревание в коджи, маринады и мисо позволяют достичь эталонного звучания вкусов. Шеф-повар Андрей Каширин демонстрирует свой поход к идеально выверенной японской кухне и отдает предпочтение простым и лаконичным сочетаниям, чтобы ничто в блюде не отвлекало от главного - качества продуктов, из которых оно сделано.
Классические суши исашими, любопытные роллы: с тунцом и икрой морского ежа в соусе никири, с манго и авокадо, заправленный кимчи и сладким чили. На закуску томаты в апельсиновым понзу, слайсы лосося с манго и авокадо и гребешок понзу с запеченным на гриле манго. Даже у знакомых блюд свой секрет: на обжаренных на гриле эдамаме вместо соли сушеные водоросли комбу, в японском сендвичеунагисандо в «роли» молочного хлеба два ломтика копченого угря, обжаренного на огне, с васаби и специями шичими, а тонкие полоски хамачи непременно нужно есть, макая в понзу. Даже стриплойн после вызревания в коджи меняет свой привычный характер, приобретая долгое тягучее послевкусие орехов и пармезана, а лосось в маринаде из мисо и сладкого чили еще интересней вместе с протертой в соус икрой морского ежа.
Барная карта является отражением японской культуры с использованием неожиданных для коктейлей ингредиентов. Украшенный золотыми блестками освежающий хайбол Shisa остроумно обыгрывает созвучие слов – травы шисо и японских оберегов шиса. Спритц Yoshino, названный в честь горы, где каждый год цветут 30 000 вишневых деревьев переведет ее историю, вошедшую в список ЮНЕСКО, на язык джина, вишни, личи и шисо. А цветочный Hokkaido no Sora пурпурного цвета неба над Хоккайдо в преддверии тайфуна – твист на известный Aviation со сладкими нотами сливы, ароматом лаванды и легкой горечью апельсинового ликера. По пятницам и субботам ресторан меняет режим и с 23:00 работает в формате аутентичного японского бара.А еще японское крафтовое пиво и впечатляющая коллекция саке: игристое с фруктовыми нотами, нефильтрованное с оттенками пряностей, авторское на воде из целебного источника, цитрусовое на экстракте юдзу и даже «саке, которое заставляет женщин плакать от радости». Винная карта, как и саке, идеально аккомпанирует японской кухне: свежие и тонкие рислинги и грюнеры, шампанское от маленьких рекольтантов и оранжевые вина с терпким вкусом, которые здесь правильнее называть их вторым именем – amberwine.
Интерьер, созданный сестрами Сундуковыми, - продолжение концепции. Изысканный и дорогой, напоминающий японскую шкатулку, где свет и тень играют отблесками на драгоценных камнях. И главная драгоценность – самый большой в Москве кастомный гриль с открытым огнем, окруженный шефс-тейблом. Сводчатый потолок как оправа венчает кухню, а переливающиеся перламутром росписи и янтарный свет сложенной из соляных блоков стены наполняют небольшой зал мистическим мерцанием.Падающие на столы лучи ярко подсвечивают самое главное – еду на необычных красивых тарелках. За текстурированными окнами, скрывающими Amber от посторонних глаз, теряется ощущение времени и места. Лишь янтарная колонна у входа указывает правильное направление.